خاطرات پت و مت از زبان پت

سوتی های پت درگیر!

از وقتی درگیر شدم هر روز یه سوتی جدید میدم!

امروز از ساعت ٢ بعد از ظهر تا ٧:٣٠ شب داشتم یه موزیکی گوش میدادم که منتظر بودم به قسمتیش که دوست دارم برسه.... آخر سر ساعت هفت و نیم که داشتم کامپیوتر رو جمع میکردم دیدم که ا! این چرا دو تاست! یعنی چرا یه موزیک دوبار از دو جای مختلف داره نواخته میشه!!!! و اینطوری بود که متوجه شدم ۵ ساعت و نیمه که دارم این موزیک رو از دو مکان با اختلاف زمانی گوش میدم و برای همین به جای قشنگش که میرسه تو قسمت دیگه ای از همون موزیک محو میشه! از اسکرینم برای یادگاری عکس گرفتم!

این یکی رو بگم که دیگه حسابی مایوس میشین!

یه فایلی داده بودم کسی برام ادیت کنه.... اونم از ترک چنجز ورد (یه چیزی که وقتی نفر دوم که فایل رو ادیت میکنه تغییراتشو رنگی میکنه... اگه چیزی پاک کنه وسطش خط میکشه و اگه چیزی اضافه کنه زیرش خط میکشه... ) استفاده کرده بود.... منم این فایل رو با همون وضعیت پرینت کردم که بخونم و ببینم کجاش درسته و کجاش غلط.... برای اینکه تغییری رو تایید کنید باید رایت کلیک کنید رو اون تغییر و اکسپت کنید.... منم با وجود اینکه خودکار دستم بود یه ریز رو کاغذ رایت کلیک توهمی میکردم.... کلیم حرص و جوش خوردم که این چقدر کنده!.... بعدش که دیدم کار نمیکنه گفتم بذار هایلاتش کنم بعد شاید درست شه!!!!!.... و البته اینجا بود که متوجه شدم این ورقه ست و نه کامپیوتر!!!!

چند شب پیش هوس زیتون کردم... بعد از اینکه یه عالمه ( یعنی خیلی زیاد) زیتون خوردم چشمم افتاد به اسمارتیز! یه بسته هم اسمارتیز خوردم..... چند دقیقه بعد احساس میکردم نمیدونم دهنم مزه ی چی میده! هر تیکه اش یه جوری شده بود!!!!

سوتیه بعدی!

پریروز یه جایی بودم که یه پسر بچه ی نیمه تهدیگ شده (یعنی تیره) با یه آقای خیلی روشن هم بود..... پدر بچه انگلیسی بود و بعد از اینکه صحبت کردیم (انگلیسی) و رفت به یکی کنارم به فارسی گفتم از چنین پدری بچه ی این رنگی!.... پدر بچهه راهشو کج کرد و برگشت به انگلیسی گفت نصفش استرالیاییه، برای همین اینطوریه!!!! البته من و کناریم تحقیق که کردیم دیدیم صدای من خیلی یواش بود و تو اون شلوغی چهچه آواز هم که میخوندی کسی نمیشنید و از طرفی هم فارسی گفته بودم و احتمالا پدر جان خواسته بگه که پسرم که هی به شما چشمک میزد و ادا در میاورد به خاطر شوخ بودن اون نصفه ی استرالیاییشه!!!!!

امضا: دار الترجمه ی پت پتیان و برادران!

+ پت ; ٢:٥٤ ‎ق.ظ ; ۱۳۸٧/۸/٢٩
comment نظرات ()